Door mijn liefdestaal te begrijpen ben ik gelukkiger in de liefde.

Ik tuit mijn lippen en stift ze felrood. Na een aantal drukke werkweken voelt het heerlijk om eindelijk de tijd te nemen om me mooi te maken. Ik hijs mijn bescheiden boezem in een kanten BH, spuit ongeveer zes flesjes troep leeg in mijn haar en smeer nog even een extra laag mascara op. In een zwierig jurkje kom ik al pirouette-draaiend de slaapkamer uit. Mijn vriend zit op de bank en kijkt naar zijn telefoon. “Ahum”, schraap ik subtiel mijn keel. “Ik ben klaar om te gaan hoor!” Hij kijkt op, scant me heel snel van top tot teen en zegt dan: “ok, laten we gaan.”

De liefde. Ik raak er niet over uitgepraat en toch, zelfs na twee jaar werken bij een datingsite en na veelvuldige persoonlijke ervaring, blijft het iets ongrijpbaars en mysterieus. Zo ook het uiten van diezelfde liefde. Ik heb veel frustratie, verdriet en onbegrip gekend in mijn liefdesleven, totdat ik leerde over de verschillende talen.

Ik heb veel frustratie, verdriet en onbegrip gekend in mijn liefdesleven.

Het voorbeeld uit de intro was namelijk niet een op zichzelf staand geval. In vrijwel al mijn relaties kwamen er situaties voor waarin ik op verschillende manieren enorm mijn best deed en er, naar mijn idee, weinig tot geen respons op kwam. Dit brengt heel veel twijfel met zich mee: ben ik wel met de juiste persoon? Word ik wel gewaardeerd? Is het wel echte liefde? Door alle mist die ontstaat, mis je al snel alle positieve signalen die de ander uitzendt. Dat jij ze niet ziet, wil namelijk absoluut niet zeggen dat ze er niet zijn.

liefdestaal Nikita Foe, Disneyland paris, liefde, ongelukkig, frustratie

Stel je voor dat je op een eerste date zit met iemand en degene tegenover je begint Chinees te praten, terwijl jij alleen Nederlands en Engels spreekt. Wellicht worden er allerlei zoetgevooisde en romantische spreuken op tafel gegooid, maar jij hebt geen idee en na een tijdje raak je afgeleid omdat je er toch geen hol van begrijpt. Het klinkt misschien raar, maar dit is ongeveer wat er gebeurt als je niet dezelfde liefdestaal spreekt. Althans, als we relatietherapeut Gary Chapman mogen geloven.

Chapman kwam er na jarenlange behandeling van gefrustreerde koppels achter dat er vijf verschillende liefdestalen bestaan: manieren waarop personen liefde naar elkaar uiten. In het kort zijn deze talen: positieve woorden, quality time, cadeaus geven (en krijgen) en hulpvaardigheid. Een persoon is niet gebonden aan een liefdestaal, je kunt best twee- of drietalig zijn. Het belangrijkste is dat je je hiervan bewust wordt en misschien nog wel belangrijker: dat je erachter komt welke taal of talen je partner spreekt.

Ik kwam er al vrij snel achter dat ik ‘positieve woorden’ en ‘quality time’ heel erg belangrijk vind. 

Ik kwam er al vrij snel achter dat ik ‘positieve woorden’ en ‘quality time’ als liefdestaal heel erg belangrijk vind. Ik kan lang moeilijk doen en om zaken heen draaien, maar als ik me eenmaal op mijn gemak voel en echt verliefd ben, dan zal ik je dit ook zeker laten weten. Ik vind het heerlijk om complimenten te geven, random lieve berichtjes te sturen en briefjes in huis achter te laten. Daarnaast vind ik het, hoe lang ik ook met iemand samen ben, heel leuk om samen echt leuke dingen te doen. Of dit nu een avondje Netflixen is of een weekendje weg: als we maar tijd maken voor elkaar.

Is een relatie dan gedoemd te mislukken, als je niet dezelfde liefdestaal spreekt?

Toen ik dit wist, snapte ik ook waarom ik zo beledigd was dat ik van mijn vriend geen complimentjes krijg als ik me opdof. Dat is namelijk hoe ik zelf mijn liefde uit, dus ik ging er automatisch vanuit dat hij dat ook doet. En dat als ik die woordelijke bevestiging niet krijg, hij dus vindt dat ik er niet mooi uit zie. Wat ik daarbij dan even vergat is dat hij die ochtend de was gedaan had (‘hulpvaardigheid’). Ik verstond zijn liefdestaal gewoon niet!

Is een relatie dan gedoemd te mislukken, als je niet dezelfde liefdestaal spreekt? Nee, zeker niet! Het is allemaal een kwestie van jezelf- en elkaar goed (leren) kennen.

liefdestaal Nikita Foe, Disneyland paris, liefde, ongelukkig, frustratie

Nu ik bijvoorbeeld weet dat mijn vriend voornamelijk ‘hulpvaardigheid’ als liefdestaal heeft, probeer ik ook mijn waardering te laten blijken als hij boodschappen doet of mij naar mijn werk brengt als het regent. Eerder had ik hier misschien weinig aandacht aan besteed, wat voor hem erg kwetsend over kan komen gezien hij dit gebruikt om zijn gevoel naar mij te uiten. Omgekeerd, als hij weet dat ik complimentjes krijgen fijn vind, kan hij daar wat vaker aan denken als ik na anderhalf uur eens uit de badkamer kom. Het is allemaal een kwestie van communicatie en respect naar elkaar. 

Liefdestaal vragen?

Ben je ook benieuwd naar jouw liefdestaal? Je kunt hier de test doen. Ook in relaties met bijvoorbeeld je ouders, vriendinnen of andere mensen die dichtbij je staan, kan dit echt een eyeopener zijn. Laat me vooral weten welke taal jij spreekt! Wil je meer lezen? Ik schreef ook artikelen over een burn-out. Lees al mijn artikelen hier. Zie je foutjes? Laat het ons dan ook weten! Wil je op de hoogte blijven? Dat kan via Facebook en Instagram.

Nikita Foe
Nikita Foe

Nikita (27) is content marketeer bij een datingsite. Twee jaar lang woonde- en werkte ze in de magische wereld van Disneyland Parijs, nu woont ze in de gezellige Baarsjes met haar vriend en Franse Bulldog Bob. Ze is een hopeloze romanticus (en feministe in wording) met een gezonde dosis zelfspot. Verder is ze gek op reizen, schrijven, dansen, dieren en verslaafd aan koffie. Post ook gedichtjes op Instagram (instagram.com/quotablesbynikita).

Nog geen reacties

Reageer ook

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd.

Jouw dagelijkse bron van informatie!

VOLG ONS OP